追い込みに入っています。
発売予定日、5月15日は順調ならということです。
もしかしたら多少の遅れがあるかもしれませんが、この応援サイトでは予定日を規準にカウントダウンしていきます。
今回は緊急事前インターヴューと言うことでお忙しい中ではありますが、著者のマクナイト教授にイーメールでインタヴューをさせていただきました。
マクナイト教授は頻繁に更新するジーザス・クリードというブログを抱えており、返事が来るには少し時間がかかるかなー、と思っていましたら、その日のうちに速攻でご返事くださいました。
もちろん英語でのやり取りですのでここでは翻訳して紹介するわけですが、ただそのまま翻訳するだけでは面白みにかけるかもしれないので、多少脚色がかかりますが、よりインタヴュー形式にしてお披露目させて頂きます。
始めまして、東京で小さな教会の牧師をしているKです。今日はよろしくお願いします。
こちらこそ。僕の本、キング・ジーザス・ゴスペルが日本語に訳されて出るんだって。大変光栄だ。こちらこそよろしく頼むよ。はいそうなんです。もうこのプロジェクトに取り掛かって1年位になるのですが、発売予定日も5月15日に決まり、それで出版に合わせてこのインタヴューをしようと思い立ちました。今回はご協力ありがとうございます。
で、何から聞いてくれるのかな。遠慮なくどうぞ。と言ってもあまりプライベートなことは聞かないでよ。えー!!! 実は予定していた質問は少しプライベート方面なのですがよろしいでしょうか。あのコーヒーのことです。マクナイト教授はかなりなコーヒー・ドリンカーだとどっかで読んだ気がするのですが、そうなんですか。
おや良く知ってるね。そう僕はかなりなコーヒー・ドリンカーだよ。エスプレッソもラテも好きだし、それからシカゴにはインテリジェンツィアというコーヒー(チェーン)店があるんだけど、ここにもしょっちゅう行くね。では今度は食べ物の話題に移りたいのですが。マクナイト教授は日本食は何かご存知ですか。例えばスシなど食べたことおありですか。
あースシね、時々行くよ。そんなにしょっちゅうと言うわけじゃないけど。日本食じゃないけど、僕は韓国に行ったことがあるんだ。それでなんか韓国料理が好きになってね。それからこっちにある韓国料理店や日本料理店に行くようになったんだ。そーですか。それを聞いて嬉しく思います。ところでご自宅で日本料理を作る・・・何てことはありますか。
さすがにそれはまだないね。誰か日本人の友達でも日本料理のレシピをくれたら作るかもしれないけどね。誰か教えてくれる。(この部分の会話はここまで。実は翻訳者のはちこさんがお料理が得意なので、多分はちこさん直伝のレシピがマクナイト教授の元に届けられることになるでしょう。マクナイト教授、しばらくお待ちください。)
※インタヴューは次回に続く。Stay tuned.
Originally Posted on 2013 May 09 by タカ牧師
なんか、すごい庶民的なところから、インタビューが始まっていいですね。笑)
返信削除リラックスして、つい、いろいろ本当のことを話してくれるかも。
次回が楽しみです。
クレオパさんからのコメント 管理人による代理投稿
あ、クレオパさん、ありがとうございます。
返信削除ミーはーちゃんのコメント 管理人による代理投稿